Iliad is quasi optional. In other words, there's a note in the DPL (high school doesn't have TM's, it's daily lesson planners) how to sub with something else for that book. So that's not going to be a problem.4littlehearts wrote:I got really nervous last night when I actually looked at Fagles translation of the Illiad and Oddysey on Amazon. I had a very difficult time understanding anything that was going on and I'm an adult. Thanks Crystal for posting the audio books, but even with them and the Sparks notes I still had a hard time following what was going on. Maybe I was too tired. It was around midnight when I did my research.
So in my mind, I'm thinking... how can I expect my 9th grader to understand this. I would have never been able to get through my high school lit. course without my English teacher totally translating to the class, in totally laymen's terms what was happening in the difficult pieces of lit. like Shakespeare and others. Are there other translations easier to understand? I have no problem with classics like Pride and Prejudice but this Greek stuff has totally thrown me for a loop. Thanks!
Odyssey...they give us a literature supplement to help with that along the way. So, if needed, your student can always pre read the "recall questions" for each lesson before reading the chapter, and have the books open and answer as you go along. If the reading is getting them bogged down, you have an audio with book in front of you. know the "recall questions"... pause while reading/listening.. answer as you go along. This way it becomes a "rhetoric" level "narration" -- flame away on that.. but hopefully it makes sense.
My oldest need some time to get into Homer. Then it started to make some sense to her. I think with the recall questions and Lit Supplement, it'll be ok.
I can't read anything that late at night myself.